|
Professionel oversættelse til og fra 40 sprog |
|||
![]() |
Statsautoriserede
translatører |
|
|
|
Kreativ oversættelse |
Kreativ oversættelse er ikke "bare lige" Ved udarbejdelse af en kreativ tekst bruges der som regel lang tid til at lege med ordspil, indfaldsvinkler, associationer mv. Mange udkast ender deres liv i papirkurven, og der startes forfra. Herefter skal teksten jo "bare" oversættes - men oversætteren skal igennem nøjagtig de samme overvejelser som den oprindelige tekstforfatter og står tilmed med nye udfordringer. Han/hun skal på den ene side være tro mod udgangsteksten og på den anden side løse nye problemer, f.eks. når de ordspil og associationer, der er anvendt i udgangsteksten, ikke umiddelbart lader sig overføre til det nye sprog. Derfor kan kreativ oversættelse være en tidskrævende proces, som stiller store krav til oversætteren - som naturligvis skal oversætte til sit eget modersmål. Hvilke sprog? |
|
|
![]() |
|||
|
Hvordan oversætter man f.eks. "det er smørret,
der gør'et" Kreative tekster er fyldt med ordbilleder fra et lands og sprogs kultur. Oversættes de ordret, vil den udenlandske læser ligne et stort spørgsmålstegn. |
|||
|
|
|||
|
|
|||
|
MSC Translation A/S - Nørregade 11 - Postboks 150 - 6600 Vejen - tlf. 7536 4688 - fax 7536 4789 - mail@msc.dk |
|||